Awards

List of AEDEAN award winners in the past years

Call for award nominations

Ayudas “Enrique Alcaraz” a la investigación para socios/as jubilados/as

Ayudas “Patricia Shaw” a la investigación

Ayudas “María Teresa Turell” a la investigación postdoctoral

New! Ayudas a postgraduados

Ayudas “Margaret Fuller” a la investigación en Estudios Norteamericanos (Instituto Franklin) (DEADLINE EXTENDED: November 3rd)

Research Awards and Translation Awards. Guidelines

Premios de Investigación y Traducción

Por acuerdo de la Junta Directiva, los autores y autoras podrán concursar bien a iniciativa propia o a propuesta de otros socios o socias.
No se valorarán trabajos de investigación que hayan sido sometidos con anterioridad a otros jurados o tribunales.

Premio de Traducción 2016

Bases

  1. La finalidad de este premio es la promoción de la traducción así como el estímulo a traductores y traductoras que, sin ser profesionales, hayan realizado en este ámbito una obra de cierta envergadura, caracterizada por su seriedad, rigor científico o calidad literaria.
  2. Podrán ser seleccionados los socios y las socias de AEDEAN que hayan realizado la traducción de una obra en lengua inglesa a cualquier lengua del Estado español.
  3. Sólo podrán concursar las obras publicadas en 2016 o 2017.
  4. Los concursantes deberán enviar un ejemplar en papel y una copia en formato electrónico (si esto no fuera posible, se enviarían TRES ejemplares) a Nacho Oliva (jioliva@ull.es), Departamento de Filología Inglesa y Alemana, Facultad de Humanidades. Sección de Filología. Campus de Guajara, s/n. Apdo. de correos 456, CP 38200, La Laguna.
    Una vez fallado el premio, los originales serán devueltos a los participantes en el Congreso.
  5. La Junta Directiva nombrará a los miembros del Jurado una vez conocidas las lenguas de las traducciones que optan al premio, y propondrá, si fuera necesario, a socios o socias especialistas de probada competencia, no sólo en el conocimiento de la obra traducida y la labor de traducción, sino también en el dominio de la lengua meta.
  6. La decisión del jurado, que será inapelable, se hará pública en el transcurso de la cena del XLI Congreso de AEDEAN.
  7. Este premio está dotado con 600 euros.
  8. La fecha límite para la recepción de originales será el 1 de julio de 2017.
  9. Según acuerdo de la Junta Directiva de AEDEAN, no se hará pública la composición del jurado de este premio.
Premios de investigación 2017 “Enrique García Díez” de Literatura en lengua inglesa  y “Leocadio Martín Mingorance” de Lengua y Lingüística inglesas

Serán aplicables las bases del Premio de Traducción desde el punto 3 al 9.

July 1 Nacho Oliva (jioliva@ull.es), Departamento de Filología Inglesa y Alemana, Facultad de Humanidades. Sección de Filología. Campus de Guajara, s/n. Apdo. de correos 456, CP 38200, La Laguna.

 

Catalina Montes Award (Best Paper by a Graduate Student: Guidelines)

Premio “Catalina Montes” a la mejor comunicación presentada al Congreso

La finalidad de este premio es promocionar la divulgación del trabajo de investigación de estudiantes de postgrado que tengan inscrita su tesis doctoral o que estén inscritos en un programa de doctorado.

Los/las premiados/as para cada una de las modalidades i) Literatura y cultura y ii) Lingüística teórica y lingüística aplicada, estarán exentos/as del pago de la cuota de AEDEAN durante tres años y del pago de la inscripción en el congreso de la Asociación correspondiente al año posterior al premio.

BASES

Pueden presentarse los socios y las socias de AEDEAN que, estando al día en el pago de su cuota, estén en posesión de la licenciatura o grado y no hayan leído aún la tesis doctoral, o lo hayan hecho en el año académico en curso.

Quienes quieran optar a este premio deben expresarlo así en el momento de enviar su propuesta de comunicación.

Sólo se podrá optar al premio como único autor y con una sola comunicación. Los participantes que hayan obtenido el premio en anteriores convocatorias no podrán solicitarlo de nuevo en convocatorias futuras.

Las comunicaciones serán evaluadas por una comisión de especialistas de cada una de las modalidades i) Literatura y cultura y ii) Lingüística teórica y lingüística aplicada, a propuesta de la Junta Directiva. La comisión podrá solicitar el asesoramiento que considere oportuno a la hora de evaluar. Se tendrá en cuenta tanto el contenido como la presentación oral de las comunicaciones. La composición de los miembros de la comisión no se hará pública.

El fallo de la comisión será inapelable y se hará público en el transcurso de la cena del Congreso correspondiente de AEDEAN.

May 26 Applications must be done through the intranet when submitting an abstract (proof of status, PhD candidate or Doctor within the same year of the AEDEAN Conference, is required)